מאת: אירית מרק
רומן אותנטי המהווה המשך עלילותיהם של בני משפחת לוי, גיבורי הספר “תרנגול פרסי”, משפחה מאיראן, שעזבה חיים שלמים בטהראן כדי להגיע לארץ ישראל, כאשר על קשיי ההגירה מקלים הזיכרונות, השמירה על המסורת העתיקה, המנהגים והתרבות וגם אהבה אסורה מלאת תשוקה שנמשכת שנים.
כמו רבים מהיוצרים הישראלים יוצאי איראן גם הסופרת פרי סני, תושבת העיר כפר סבא, שומרת באופן הדוק על חיבור לתרבות האיראנית ואף מתרגמת טקסטים מפרסית לעברית. אם ספרה הראשון של הסופרת, פרי סני רב המכר “תרנגול פרסי” הוא מסע אל הקהילה היהודית באיראן הרי שהמשכו של הספר “סיפור פרסי” הוא מסע אל הקהילה של יהודי איראן בישראל.
“תרנגול פרסי” הוא סאגה משפחתית סוחפת המוליכה את הקורא אל ההתרחשויות המרתקות, והלא מוכרות, באיראן שלפני המהפכה האסלאמית. זהו סיפורה של משפחה יהודית תוססת, שממזג בעלילתו אהבות, שנאות, בגידות, ארוטיקה, לחשים, תרנגול פרסי ממזג בעלילתו אהבות, שנאות, בגידות, ארוטיקה, לחשים וכשפים וסגולות נגד עין-הרע, מאכלים פרסיים מעוררי תאווה וחך, כשפים וסגולות, ומאפיין את החברה היהודית והמוסלמית ואת היחסים ביניהן. “תרנגול פרסי” מתובל בכישופים, הומור מיוחד, בארוטיקה עדינה, אהבות, שנאות, טיפוסים צבעוניים ומרתקים ומעביר לקורא בצורה חיה ומרתקת את רחובות איראן על ריחותיהם וטעמי המאכלים הפרסיים.
“סיפור פרסי”- המשך הסאגה המשפחתית של משפחת לוי מטהראן, גיבורי הספר תרנגול פרסי, נמצא במרכז עלילת הספר החדש “סיפור פרסי”. על רקע שכונת עולים ירושלמית, מסופר סיפור חייהם לאחר שעלו לארץ האבות
עלילות שני הספרים נוגעות בנושאים מאוד טעונים המאפיינים את העדה הפרסית- מעמד האישה, היחס לבנות, מעמדו העליון של האב, עליונותם וזכויות היתר של הבנים מול נחיתותן של הבנות, אמונות תפלות וכישופים שתופסים מקום מכובד ביותר ומדחיקים את ההיגיון לקרן זווית.
תוך כדי הקריאה קמים לתחייה כל מרכיביה החושיים של ההוויה היהודית באיראן: הניחוחות, הטעמים, הצבעים והמראות, השמחה והעצב, וגם מגע עורן וגופן של נשים יהודיות ומוסלמיות כאחת. מאוד בולט הצד הפולקלוריסטי של העדה הפרסית- הריחות, המאכלים, המנהגים (חתונות, שמחות, הלוויות ועוד..) חגים, תיאורי השווקים, הכל מתובל בתיאורים פיקנטיים וביטויים רבים בשפה הפרסית .
פרי סני היא אשה אמיצה ויוצאת דופן, את ספרה הראשון כתבה בגיל 60, בגיל 71 היא התגרשה לאחר 48 שנות נישואין למרות ביקורת מצד ילדיה וחבריה לעדה. היא הקימה לפני 3 שנים את קבוצת סופרות יוצאות אירן בישראל, רעיון שעלה, עת סורבה להשתתף בערב משוררים יוצאי אירן, בשל היותה אשה. במסגרת הקבוצה, אותה מנהיגה פרי, היא מעודדת נשים להוציא את כתבי ידיהן מהמגירות לאור, לחסוך מהן את התלאות שהיא עברה ובעיקר לעודד ולחזק.
המשך הסאגה המשפחתית של משפחת לוי מטהראן, גיבורי הספר תרנגול פרסי, נמצא במרכז עלילת הספר החדש “סיפור פרסי”. על רקע שכונת עולים ירושלמית, מסופר סיפור חייהם לאחר שעלו לארץ האבות. שנות השישים בישראל הן שנים קשות לאבּרהים, אב המשפחה, לאחר שעזב בטהראן מעמד חברתי גבוה, בית מרווח ואת הנשים שאהב לתת בהן את עינו, ובא לגור בצריף דל בירושלים.
גם אשתו מוּלוּק מחפשת את דרכה ואת מקומה בארץ החדשה, היא אינה מסוגלת לוותר על אהבתה הסודית להרצל, השליח מארץ ישראל, שהחלה עוד בטהראן ובעזרת אופיה המיוחד וכישוריה מצליחה לבסס מעמדה בקרב נשות השכונה כמנהיגה.
סיפורם הססגוני, החם ומלא התהפוכות של אבּרהים, מוּלוּק ושלוש בנותיהם נרקם בהווי החיים בארץ ובאיראן, ומוביל אותם בין תאוות חושים, חטאים אסורים, התעלות האהבה ומכות גורל
פרי סני, ילידת טהראן, היא מרצה מבוקשת על ספריה ועל איראן ופעילה חברתית בתחומים רבים. סיפור פרסי הוא ספרה השלישי. ספריה הקודמים, תרנגול פרסי ומכתבי אהבה מטהרן זכו להערכה ולהצלחה רבה.
“‘תרנגול פרסי’ הוא סאגה משפחתית, מרתקת, המתוארת על רקע היסטורי, אותנטי של חיי היהודים בתקופה שלפני מהפכת חומייני. הספר מעלה ניחוחות, טעמים וצבעים ססגוניים, הרוקמים ביד אמן את ההוויה היהודית באיראן של פעם.” אסתר שקלים, משוררת וחוקרת יהדות איראן. |
“בקריאת ספרה של פרי סני יצאתי למסע אל איראן והקהילה היהודית שם, ובמסע זה גיליתי עולם שלא הכרתי. בדרכה שלה משכה אותי פרי סני לעולמות של חשק, תאוות, יחסים ומאוויים, כולם שזורים בחוט רומנטי חושני עדין. ספר המאיר בשפה ברורה את עולמות הסוד הפרסיים, תאווה של קריאה.” יוסי אלפי